Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Urednik dijaloga
Opis
Text copied to clipboard!
Tražimo Urednika dijaloga koji će se pridružiti našem kreativnom timu i pomoći u stvaranju visokokvalitetnih filmskih i televizijskih projekata. Kao Urednik dijaloga, bit ćete odgovorni za pregled, uređivanje i usklađivanje dijaloga kako bi se osigurala jasnoća, dosljednost i emocionalni utjecaj. Radit ćete usko s redateljima, scenaristima i producentima kako biste osigurali da dijalog odgovara viziji projekta i doprinosi ukupnom narativu. Idealni kandidat ima snažno razumijevanje jezika, izvrsne komunikacijske vještine i sposobnost rada pod pritiskom rokova. Također, trebali biste biti upoznati s najnovijim softverom za uređivanje zvuka i imati iskustvo u radu na sličnim projektima. Ako ste strastveni prema pričanju priča i imate oko za detalje, voljeli bismo vas upoznati.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Pregled i uređivanje dijaloga za filmske i televizijske projekte.
- Suradnja s redateljima i scenaristima na usklađivanju dijaloga s vizijom projekta.
- Osiguravanje jasnoće i dosljednosti dijaloga.
- Korištenje softvera za uređivanje zvuka za poboljšanje kvalitete dijaloga.
- Upravljanje vremenskim rokovima i osiguravanje pravovremenog završetka zadataka.
- Prilagodba dijaloga prema povratnim informacijama tima.
- Sudjelovanje u kreativnim sastancima i davanje prijedloga za poboljšanje dijaloga.
- Praćenje najnovijih trendova i tehnika u uređivanju dijaloga.
Zahtjevi
Text copied to clipboard!- Diploma iz područja filma, medija ili srodnog područja.
- Iskustvo u uređivanju dijaloga za film ili televiziju.
- Izvrsne komunikacijske i jezične vještine.
- Poznavanje softvera za uređivanje zvuka.
- Sposobnost rada pod pritiskom i upravljanja rokovima.
- Pažnja prema detaljima i kreativno razmišljanje.
- Sposobnost rada u timu i samostalno.
- Strast prema pričanju priča i medijima.
Moguća pitanja na intervjuu
Text copied to clipboard!- Možete li opisati svoje iskustvo u uređivanju dijaloga?
- Kako osiguravate dosljednost i jasnoću dijaloga?
- Koji softver za uređivanje zvuka najčešće koristite?
- Kako se nosite s radom pod pritiskom rokova?
- Možete li dati primjer kada ste morali prilagoditi dijalog prema povratnim informacijama?